当前位置: 首页 基础教育

雪梅其二翻译注释(雪梅古诗其二 翻译)

时间:2023-09-05 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 基础教育 文档下载

在严寒的日子里相遇的贫穷之士相互微笑欢迎。折尽枝条犹自蕊,尽管枝条经历了折断,但花蕊仍保持娇美。花心似笑月明轻。梅花的花心看起来像是对明亮月光的笑容,轻盈灵动。

以下是对《雪梅其二》这首古诗的翻译和注释:

《雪梅其二》

梅花傲雪横天放,

寒士相识笑相迎。

折尽枝条犹自蕊,

花心似笑月明轻。

翻译:

梅花傲雪横天放,

白雪中的梅花自豪地绽放,

寒士相识笑相迎。

在严寒的日子里相遇的贫穷之士相互微笑欢迎。

折尽枝条犹自蕊,

尽管枝条经历了折断,

但花蕊仍保持娇美。

花心似笑月明轻。

梅花的花心看起来像是对明亮月光的笑容,轻盈灵动。

注释:

- 梅花:代表坚毅、拒世的品格。

- 傲雪:自负,自豪地竖立在雪地中。

- 横天放:指梅花将傲往、争放的传统。

- 寒士:贫穷之士。

- 相识笑相迎:在严寒的日子里相遇并互相微笑欢迎。

- 折尽枝条:指梅花的枝条被折断、受损。

- 犹自蕊:花蕊仍然娇嫩,保持最初的美态。

- 花心:梅花的花心,即花蕊。

- 似笑:看起来像是在微笑。

- 月明轻:形容梅花的花心像是月光一样明亮、轻盈。

栏目最新