"红藕香残玉簟秋"这句诗句出自李清照的《一剪梅》。《一剪梅》的原文如下:红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
"红藕香残玉簟秋"这句诗句出自李清照的《一剪梅》。
《一剪梅》的原文如下:
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
《一剪梅》的英文翻译如下:
The scent of the red lotus is fading in the autumn air,
I loosen my silk gown, and row the boat alone.
In the clouds, who will send me a message written on brocade?
When the wild geese return, the moon will be full at the West Chamber.
The petals of the flowers fall, the water flows on its own,
A kind of longing, two places of leisurely sorrows.
This feeling cannot be erased by any plan,
Just as it has left my brow, it has entered my heart.